about
Pani strażak mieszkająca w Lorne od roku. Rozwódka próbująca znaleźć miejsce dla siebie i mająca problem z angażowaniem się w jakiekolwiek związki
about
sprzedaje kwiatki, udając kogoś, kim nie jest i próbuje ułożyć swoje życie od nowa, chociaż jest trudno, gdyż w Lorne nie ma nikogo, oprócz policjanta, który został przypisany jako jej opiekun w programie ochrony świadków, w którym na dodatek się zauroczyła
about
She never looked nice. She looked like art, and art wasn’t supposed to look nice; it was supposed to make you feel something.
about
Zajmuje czas seniorom, a własny przeznacza głównie Albertowi
about
I want auroras and sad prose
I want to watch wisteria grow right over my bare feet
'Cause I haven't moved in years
I want to watch wisteria grow right over my bare feet
'Cause I haven't moved in years
about
Było warto oszaleć dla tych uszytych z pozłacanej waty sekund.
about
I wanna be your slave
I wanna be your master
I wanna make your heart beat
Run like rollercoasters
I wanna be your master
I wanna make your heart beat
Run like rollercoasters
about
Z zawodu opiekunka motyli, z powołania chodząca katastrofa od kilku lat zauroczona najlepszym przyjacielem, który w ogóle jej nie zauważa, ale niewykluczone, że przypadkiem zmajstrował jej dziecko, ups.
about
Dziennikarka, samozwańcza pani detektyw, która za wściubianie nosa w nieswoje sprawy, aktualnie szuka nowej pracy.
about
dawniej wojskowy w szeregach amerykańskiej armii, dzisiaj starszy sierżant w Lorne Bay, który z całych sił stara się nie ulec swojej słabości
about
stacjonuje w lorne 1,5 roku i zdążyła nabawić się wypalenia zawodowego, znalazła zdradzającego partnera i nawet nie lubi własnego domu