about
typowa dziewczyna z sąsiedztwa, która marzy o prawdziwej miłości i gromadce dzieci, ale jej plany zostały na razie odłożone w czasie, więc poświęca się dla społeczności miasteczka i organizuje klub książki
about
if you ever looked at me once with what i know is in you, i would be your slave
about
Skupiła się na doktoracie, ale praca okazała się dla niej równie ważna. Problem ma jedynie z rozbudowaniem życia prywatnego.
about
Look at you comforting others with the words you wish to hear.
about
rozgościł się w lorne bay, (prawie) zaczął panować nad swoim stadem puchatych owieczek, więc może zacząć się rozglądać za tym co zrobić z pustą stodołą, skoro dalej nie wie co zrobić z jackie
about
Nothing matters but knowing nothing matters. It's just life so keep dancing through.
Inej - Luna - Bruno - Owen - Cece - Edwina - Harlan - Olivia - Ally - Idris - Cara - Dina - Manfred - Zara - Danielle - Charlie
about
prawniczka, która po latach życia za granicą, postanowiła wrócić w rodzinne strony
about
Skorumpowany nadinspektor policji, który zdradza żonę i tuszuje sprawę postrzału jej partnera. Stara się uciszać wyrzuty sumienia zawierając kolejne intratne układy, ale czuje się z tym coraz gorzej.
about
Wierząca w prawo i porządek policjantka, która swoją karierę rozpoczynała w Cairns. Otrzymała propozycję awansu pod warunkiem przeniesienia się do Lorne Bay. Szczera i sprawiedliwa, tęskniąca za życiem w mieście.
about
Właścicielka farmy, na której aż roi się od uratowanych przed straszną śmiercią zwierzątek.
Inej - Luna - Eric - Bruno - Owen - Dina - Ally - Olivia - Harlan - Charlie - Danielle - Manfred - Idris - Cara - Zara - Edwina
about
baby, when I love you your body feels a little like drug use, it's everything i need, but it hurts too, couldn't even quit it if I want to
about
Niebo nad portem miało barwę ekranu monitora nastrojonego na nieistniejący kanał.